À propos
Mon Parcours
Je suis interprète en Langue des Signes et traductrice en Langue des Signes Française – Français depuis 2011. Je suis diplômée du CETIM (Centre de Traduction, d’interprétation et Médiation linguistique) de l’Université Toulouse Le Mirail.
Mes premières expériences d’interprète ont débuté chez INTERPRETIS à Toulouse puis à l’ARIADA (Association Régionale pour l’Insertion et l’Accessibilité des Déficients Auditifs) à Caen.
En 2016, j’ai créé mon entreprise En Langue des Signes Autrement dans l’Orne.
J’ai décidé d’évoluer dans le monde de l’Économie Sociale et Solidaire et de débuter cette activité avec la Coopérative d’Activité et d’Emploi (CAE) CRESCENDO à Flers en tant que salariée-entrepreneure. Depuis avril 2019, je suis associée de la SCOP CRESCENDO.
M’installer dans l’Orne est un choix : il est venu d’une envie de démocratiser l’utilisation de l’interprète en langue des signes. Mes services permettent une véritable solidarité territoriale à travers un service de proximité de qualité facilitant le lien social.
Elsa GLÜCKMANN-BERTOLI
Interprète en Langue des Signes
Elsa GLÜCKMANN-BERTOLI est interprète traductrice en Langue des Signes Française depuis 2011. Elle est diplômée du CETIM (Centre de Traduction, d’interprétation et Médiation linguistique) de l'Université Toulouse Le Mirail.
Vous trouverez E.L.S.A. - Interprète langue des signes
Au niveau régional, je suis est investie dans 2 structures.
Je suis co-fondatrice du collectif Normand’I.L.S., regroupement d’interprètes libérales de Normandie. Je travaille en coopération avec deux autres interprètes : Anne-Sophie ZEWE et Vanessa PLANCHON. Ce collectif offre des prestations de qualité par la mise à disposition d’interprètes diplômées de plusieurs années, par leur disponibilité d’intervention, leur flexibilité et leur réactivité.
Je suis également adhérente de Normandie Equitable, un collectif de professionnels engagés pour une économie locale et responsable.
À travers mon implication dans cette association, j’offre régulièrement aux personnes sourdes de découvrir le monde de l’Économie Sociale et Solidaire via des coopérations avec d’autres adhérents lors de visites et de démonstrations.
Au niveau national, je suis aussi membre de l’AFILS (Association Française des Interprètes et traducteurs en Langue des Signes). Cet engagement auprès de cette association est un gage de respect du Code Déontologique (neutralité, fidélité et secret professionnel).
Je collabore enfin régulièrement avec Trait d’Union, une coopérative nationale qui regroupe de très nombreux interprètes en France.
Retrouvez ici tous mes services